厳選!「論破」を意味する英語の表現

  • 2022年2月28日
  • 表現
  • 257view

厳選!「論破」を意味する英語の表現

論破する」と一言で言っても、英語の表現はいくつか挙げられます。この記事では、ネイティブがよく使う「論破」を意味する英語を解説していきます。

ではさっそく本題に入りましょう!

tear one’s argument to shreds/pieces

〜の主張をズタズタに論破する」という意味です。

ただ論破するだけじゃなくて、コテンパンに論破するニュアンスを持っています。
He tore my argument to shreds.

日本語訳: 彼には僕の主張をズタズタに論破されたよ。

crush/destroy one’s argument

直訳すると「〜の主張を打ち砕く/破壊する」となりますが、こちらも「〜の主張を論破する」の意味で用いられます。

So many people were against his idea, but he destroyed every single argument.

日本語訳: 多くの人が彼のアイデアに反対していたが、彼はそのすべての主張を論破した

win the argument with ~

〜との議論に勝つ」を意味する表現です。”with” の後には議論の相手が入ります。

It doesn’t mean you always win the battle or win the argument with your boss.

日本語訳: 常に戦いに勝ったり、上司との議論に勝ったりするわけではありません。

prove ~ wrong

~が間違っていていることを証明する」といった意味です。

人にも使えますし理論や考え方に対しても用いることが出来ます。

He proved her theory wrong.

日本語訳: 彼は彼女の理論が間違いであることを示した

outargue

~を論破する」を1単語のみで表現できる英単語です。

”out” で始まる動詞は「~に勝る」といったニュアンスのものが多いです。今回は、「議論において~に勝る」といった感じ。他にも “outweigh”「重量 (価値) において~に勝る」, “outnumber”「数において~に勝る」など、”out~” 系の動詞は英語でよく出てきます。
He’s able to rationalize and outargue anyone who is against him.

日本語訳: 彼は合理的説明をして、反対者を誰でも論破することが出来る。

「論破」を意味する英語の表現: まとめ

いかがだったでしょうか?「論破」と聞いて、すぐに出てこなかった表現もあったのではないでしょうか。

英語学習に限った話では無いですが、一度覚えた知識も復習なしでは時間と共に忘れてしまいます

このページをブックマークするなり、知らなかった英語だけでもメモっておくなり、後で復習できる状態にしておきましょう。また、覚えたい英語を使った例文の音読でも記憶は強固になるので、声にも出してみましょう!

最後まで読んで下さりありがとうございました!

SNSでも色んな知識を発信しています!